³ë·¡ ÇÑ °î ¼Ò°³ÇÒ²²¿ä.
ÃÖ±Ù¿¡ Àú¿¡°Ô Á¤¸» Å« ÈûÀÌ µÇ¾î ÁÖ¾ú´ø ³ë·¡ÀÔ´Ï´Ù. ³ë·¡ °¡»ç ÇϳªÇϳª°¡ Á¦ °í¹éÀÎ °Í °°¾Æ¼ ¸¹ÀÌ ½½ÇÁ±âµµ ÇÏ°í ¸¹ÀÌ ÈûÀÌ ³ª±âµµ ÇßÁÒ.
ÆÀÈÞÁî¶ó´Â ¿µ±¹ÀÇ ¿¹¹èÀεµÀÚÀÇ °îÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌ·± »ç¶÷µéÀÇ °¡»ç¸¦ º¸°í ÀÖ³ë¶ó¸é ¾î¶»°Ô ÀÌ·± °í¹éÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î ¸¶³É ºÎ·´±â¸¸ Çϳ׿ä.
Èñ¸Áµµ ÀÒ¾î¹ö¸®°í, °íÅë °¡¿îµ¥¿¡ ÀÖ°í.. ¹«¾ùÇϳª ÀÇÁöÇÒ ¼öµµ.. Çϳª´ÔÀ» ÇâÇØ ¼ÕÀ» »¸±â Á¶Â÷ Èûµé ¶§ ÀÌ ³ë·¡¸¦ µéÀ¸½Ã¸é ÁÁÀ» °Í °°¾Æ¿ä.
ÀڽŠȦ·Î °¨´çÇØ¾ß ÇÒ ½½ÇÄ ¼Ó¿¡¼ ±×·¡µµ Çϳª´ÔÀº ½Å½ÇÇϽðí, Çϳª´ÔÀº Áø½Ç(Áø¸®)¶ó°í °í¹éÇÏ¸ç ºÒ·¶´ø ³ë·¡Àε¥ ÇÔ²¾ ³ª´©°í ½Í¾î ¼Ò°³ÇÕ´Ï´Ù.
(¹ø¿ªÀº ¿µ¾î ½Ç·ÂÀÌ ÂªÀº Å¿¿¡ Á¦ ¸¾´ë·Î ÀÔ´Ï´Ù.
)
----------------------------------
When the Tears Fall -Tim Hughes
I've had questions, without answers
(Á¦°Õ ´äµµ ¾ø´Â Áú¹®ÀÌ Çϳª ÀÖ¾î¿ä.)
I've known sorrow, I have known pain
(Àü ½½ÇÄÀ» ¾Ë°í ÀÖ¾î¿ä. °íÅëµµ ¾Ë°í ÀÖÁÒ)
but theres one thing, that I'll cling to
(±×·¯³ª ÇÑ °¡Áö, Àü ¶³¾îÁöÁö ¾Ê°í ¸Å´Þ¸±°Ì´Ï´Ù.)
you are faithful, Jesus, you're true.
(´ç½ÅÀº ½Å½ÇÇϽôٴ °É.. ¿¹¼ö´Ô ´ç½ÅÀº Áø½ÇÀ̶ó´Â °É...)
when hope is lost, I'll call you saviour
(Èñ¸ÁÀ» ÀÒ¾î¹ö·ÈÀ» ¶§, Àú´Â ´ç½ÅÀ» ±¸¿øÀÚ¶ó ºÎ¸¦°Ì´Ï´Ù.)
when pain surrounds, I'll call you healer
(°íÅëÀÌ Àú¸¦ µÑ·¯ ½Î°í ÀÖÀ» ¶§, Àú´Â ´ç½ÅÀ» Ä¡À¯ÀÚ¶ó°í ºÎ¸¦°Ì´Ï´Ù.)
when silence falls, you'll be the song within my heart.
(ħ¹¬ÀÌ µå¸®¿ï ¶§, ´ç½ÅÀº ³ªÀÇ ¸¶À½ ¾È¿¡¼ ³ë·¡°¡ µÇ½Ê´Ï´Ù.)
in the lone hour, of my sorrow
(³ªÀÇ ½½ÇÄÀÇ ¿Ü·Î¿òÀÇ ½Ã°£¿¡)
through the darkest night of my soul
(³» ¿µÈ¥ÀÇ °¡Àå ¾îµÎ¿î ¹ãÀÇ ½Ã°£ °¡¿îµ¥¿¡¼)
you surround me, and sustain me
´ç½ÅÀº ³ª¸¦ µÑ·¯ ½Î°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ª¸¦ ÁöÅÊÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.)
my defender, forever more.
(³ªÀÇ º¸È£ÀÚ½ÃÁÒ. ¿µ¿øÈ÷...)
when hope is lost, I'll call you saviour
(Èñ¸ÁÀ» ÀÒ¾î¹ö·ÈÀ» ¶§, Àú´Â ´ç½ÅÀ» ±¸¿øÀÚ¶ó ºÎ¸¦°Ì´Ï´Ù.)
when pain surrounds, I'll call you healer
(°íÅëÀÌ Àú¸¦ µÑ·¯ ½Î°í ÀÖÀ» ¶§, Àú´Â ´ç½ÅÀ» Ä¡À¯ÀÚ¶ó°í ºÎ¸¦°Ì´Ï´Ù.)
when silence falls, you'll be the song within my heart.
(ħ¹¬ÀÌ µå¸®¿ï ¶§, ´ç½ÅÀº ³ªÀÇ ¸¶À½ ¾È¿¡¼ ³ë·¡°¡ µÇ½Ê´Ï´Ù.)
I will praise you, I will praise you.
(´ç½ÅÀ» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀ» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù.)
when the tears fall, still I will sing to you
(´«¹°ÀÌ ¶³¾îÁú ¶§¿¡µµ, ±×·³¿¡µµ ¿©ÀüÈ÷ ´ç½ÅÀ» ÇâÇØ ³ë·¡ÇÒ °Ì´Ï´Ù.)
I will praise you, Jesus praise you
(´ç½ÅÀ» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù. ¿À ¿¹¼ö´Ô... ´ç½ÅÀ» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù.)
Through the suffereing still i will sing (to you)
(°íÅë °¡¿îµ¥¿¡¼µµ ¿©ÀüÈ÷ ³ª´Â ³ë·¡ÇÕ´Ï´Ù.)
http://mediafile.paran.com/MEDIA_88391/BLOG/200602/1139755365_tears.wma